http://tashidelekboston.com/aspx/blob2/blobpage.aspx/msgid/431562
今回は、夕方の部オープンと共に、入店。
正面に、ダライ・ラマの大きな写真が飾ってあった。
チベット料理と言えば、餃子みたいな料理というイメージがあったのだが、メニューにMOMOという文字がいくつもあり、これが、餃子風の食べ物らしい。アメリカ人は焼いたものを好むらしいが、伝統的なのは、蒸したものだと聞き、迷わず、伝統的なMOMOを注文。肉入りだけじゃなく、豆腐、野菜入りもあるからベジタリアンでも安心。
ダライ・ラマといえば・・・・私は個人的に彼の言葉をリスペクトしている。
英語のページしか見つけられなかったけど、参考はこちら→http://www.yuni.com/library/docs/612.html
この20項目を読むたびに自分の“人生観”みたいなものを考えさせられる。
私が「実践してまーす」と胸を張って言えるのは、16番 Once a year, go someplace you've never been before “1年に1度は、まだ見知らぬ土地を訪れなさい”だろうか。近い、遠いも含めて、1年に1度以上実践中。
国境を越えて嫁いだからってわけじゃないけど、1番も、ぐっとくるねぇ。Take into account that great love and great achievements involve great risk. 日本語訳は、“大きな冒険(リスク)を伴う、大いなる愛や行いを大切にしなさい”ってとこかしら・・・・・。
はい、私にとって、国際結婚とは、大きな冒険を伴う、大いなる行いであります。
初コメントします、たまに拝見させてもたってました。美味しいお店など参考にさせてもらってます。まだ行った事はないのですが・・・また見に来ます(^^)
返信削除>姫ママさん
返信削除コメントありがとうございます!姫ママさんもボストンにお住まいなんですか?
ますます張り切って、食いしん坊ネタをアップしますので、またお越しくださいませ~。